字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第一百六十一章 生而爱乐(4800) (第8/8页)
上”的意味了。 以上引号内容来自于这座城市的头号媒体《乌夫兰塞尔艺术评论》。 一向对特纳艺术厅报以赞誉的《提欧来恩文化周报》也发文认为,“人人生而爱乐,但音乐是个宽泛概念,严肃与市井的界限不可混淆”。他们尤其指出“贵族与平民间不因财富分贵贱,而因品味分高下,特纳艺术厅作为领军地位的艺术场馆,当它的演出定价跌出某个限值时,起到的效果并非公益,反而是对帝国的公共文化资源造成了占用与浪费。” 大媒体多多少少讲点温文尔雅。 而乌夫兰塞尔的二线媒体《事件报》的报导角度就很刁钻了。 他们直接刊登了几张拍摄于清晨排队现场的照片,其中妆容得体的绅士淑女和衣着面色窘迫的劳工,就这样混杂在了队列里。 甚至有个特写,入镜者是两位涂脂抹粉,在冷天穿着丝袜、筒靴与腿环,似乎是做流莺打扮的年轻女人! 配图外的撰文内容上,则似乎是对于排队市民们的采访言论摘录: “我买了这场的票,是的,我果断买了,您知道,我是特纳艺术厅的忠实乐迷,我发誓,在这些‘爱乐人士’于乐章间胡乱鼓掌的时候,我会跳出来制止来保护小音乐家们的。” “现在的形势无疑是可以被理解的:这样的一场演出,若从成本上考虑,它的定价调低是必然结果。因为我们令人敬爱的范宁先生,他需要雇佣至少超出原计划20倍的人力,去清理演出结束后交响大厅里里外外留下的泥土灰尘和污渍垃圾!” “嘿,在中场休息时,你们或许可以采访采访那对娼妓,问她们在范宁先生的交响乐里面听出了什么!”. 胆小橙提醒您:看完记得收藏胆小橙的旧日音乐家
上一页
目录
下一章